首页 > 其他类型 > 穿越机甲世界的小说 > 第76章 下腹部

第76章 下腹部(第1/2 页)

目录
最新其他类型小说: 我的男友是张哥王者:140段通天边,震惊全网规则怪谈:看到隐藏提示的我赢麻了末世与鱼与向往宁静生活夜深深!敲门声!长相思夭柳:夭缠柳,相爱相守诡秘出马仙篮坛之史上最强GOAT开局暴力林丹体验卡,我无敌了叹忆思尽追忆在一起的青春从星穹铁道开始的酒吧打工人生活天灾:我被小动物收养无境星尘末世:从开局绑错系统开始末世天灾囤货独美周易综诗画神韵奥特盘点:玩尬的是吧,巨人破防巨龙分身无限进化,阁下如何应对安陵容重生:从碎玉轩开始改命神霄伏鬼录

不不不!不可能吧!

这就有亿点点上难度了啊!

你们当我N几啊?

N5?

不!N5都不是!我不过是个日语爱好者啊!

这一刻,要说不崩溃那肯定是假的。

毕竟你想让一个非某国者马上就理解某一个国家的俚语,

甚至是像亚洲国家这样的谐音梗......

不是能有同声传译水平的,

就是从小时候就经常去那个国家长居。

什么?!你说你两个都不是?

你说你学目标语言才不到1个月!?

......

别慌!

我们也有......

你TM怎么又改口成正经学时30小时了啊喂!

拉闸!直接拉闸!

诚如各位所见......

怎么说呢,要是扯上这个,那他着实是无能为力......

但是!

三号很快就发现了这么一件事。

众所周知,

对于一个不会日语,

但是却突然有了日语使用需求的人来说,

最好的,也是唯一的选择就只有翻译机。

可惜,

中文母语者当然不能把所有好处全给占完了。

学习成本低,相对应的翻译机使用成本自然就会随之上升。

也就是说,哪怕用上再高级的翻译机,

也必然会遇上如下问题:

什么怎么识别都是中文啊,

只不过是将翻译出来的结果从汉字变成了假名啊,

就不过是在不经意间不小心删了一个不知读什么的假名,

翻译的结果就彻底变成了完全不相干的结果。

那么,应该如何给出对于一名非日语母语者的人来说,

相当精妙,甚至足以让人拍案叫绝的,

但又不足以困难到让他们几乎完全无法解答的谐音梗谜题?

毫无疑问,自然是将原本写作汉字,应该遵循汉字的读写规则的通通一律转变成假名。

假名这东西,虽说对门外汉来说可能拼写规则有些难以把握。

但事实上,其却同样的有着相当严密规整的规则。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
全球升级:白骨大魔王火影:点满肉体的我,格外无敌网游:从暴打隔壁校花开始雄兵连:龙组在提瓦特成为人气角色指南我在明侦当侦探
返回顶部